Al final mueren los dos / Adam Silvera ; tradución de Antonio Padilla Esteban
por Silvera, Adam [autor/a]
; Padilla Esteban, Antonio [tradutor/a]
.
Tipo: ![materialTypeLabel](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Número de volume | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | CPI Luís Díaz Moreno | 82-3 C SIL fin | Dispoñible | LEH001000018424 |
|
Traducción de: The both die at the end
Unha historia sobre a vida, a amizade e o amor.
Pode un só día albergar toda unha vida? Nun presente alternativo, no que é posible predicir a morte cun prazo de vinte e catro horas, Mateo Torrez e Rufus Emeterio acaban de recibir a chamada máis temida: a mesma que che avisa de que chegou a túa hora final. En circunstancias normais, é pouco probable que Mateo e Rufus se coñeceran. Pero as súas circunstancias non son normais en absoluto. Porque quedan, como máximo, vinte e catro horas de vida. E decidiron recorrer a Último Amigo, a aplicación de citas que che permite contactar con alguén disposto a compartir a túa carga. Mateo e Rufus teñen un día, poida que menos, para gozar da súa nova.
Para descubrir o fráxiles e preciosos son os fíos que nos unen.
Para mostrar ao mundo o seu verdadeiro eu.
A nova novela de Adam Silvera, superventas do New York Times que cultivou un éxito irresistible por parte da crítica e os lectores. Un libro emotivo, orixinal e extremo, que aborda a proximidade da morte para plasmar maxistralmente a forza irresistible da vida, a amizade e o amor.
3º-4º ESO
1º-2º BAC